Highly Charged: Settling Money Matters in Hebrew

One of the first things we learn to say in a foreign language is “how much does it cost?” But what if we’re the ones who are selling? We have to know how to “charge” as well.  Host Guy Sharett helps us get our heads around all these money matters, including how to tell a shopkeeper that we were mistakenly charged for something.

New words & expressions:

Kama ze ole lanu? – How much does it cost us? – ?כמה זה עולה לנו

Ha-shura ha-tachtona – The bottom line – השורה התחתונה

Kama ze ole li ba-shura ha-tachtona? – How much does it cost me, bottom line? – ?כמה זה עולה לי בשורה התחתונה

Kama ze ala lecha/lach/lachem? – How much did it cost you? – ?כמה זה עלה לך/לכם

Kama ola/alta ha-arucha? – How much did/does the meal cost? – ?כמה עולה/עלתה הארוחה

Kama olot ha-naalayim? – How much do the shoes cost? – ?כמה עולות הנעליים

Kama ola ahava avuda? – How much does a lost love cost? – ?כמה עולה אהבה אבודה

Kama ze yaale li? – How much will it (m.) cost me? – ?כמה זה יעלה לי

Kama ta’ale li ha-mesiba? – How much will the party cost me? – ?כמה תעלה לי המסיבה

Kama yaalu li ha-naalayim? – How much will the shoes cost me? – ?כמה יעלו לי הנעליים

Kama ole shi’ur/seshen? – How much is a lesson/session? – ?כמה עולה שיעור/סשן

Kama ze shi’ur? – How much is a lesson? – ?כמה זה שיעור

Kama at/a loke’ach/lokachat al shiur? – How much do you take for a session? – ?כמה את/ה לוקח/ת על שיעור

Kama ani chayav/chayevet/anachnu hayavim lecha – How much do I/we owe you? – ?כמה אני חייב/חייבת/אנחנו חייבים לך

Ani chayav lalechet – I must go – אני חייב ללכת

Chiyuv – Charge – חיוב

Ha-chiyuv shel februar – The february charge – החיוב של פברואר

Hatava – Special deal, benefit – הטבה

Yesh li hatava bishvilcha – I have a special perk for you – יש לי הטבה בשבילך

Ba-chiyuv haba – In the next charge – בחיוב הבא

Hiyavtem oti be-200 shekel be-ta’ut – You charged me with 200 shekel by mistake – חייבתם אותי ב-200 שקל בטעות

Lechayev – To charge – לחייב

Hitchayavut – Obligation; pledge – התחייבות

Ta’anug – Pleasure – תענוג

Kama hataanug? – How much is the pleasure? – ?כמה התענוג

 

Looking for the monologue text? It’s available to our patrons at patreon.com/streetwisehebrew.

 

Playlist and clips:
Shlomo Artzi – Tachat Shmei Yam Tichon (lyrics)
Yehuda Poliker – Romantika Zola (lyrics)
Dudu Tassa – Ani Rats (lyrics)
Meir Ariel & David Broza – Betsohorey Yom (lyrics)

 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)