


Recent Episodes
Mendele Mokher Seforim’s “What is Chanukah?”
Tonight is the fourth night of Hanukkah, and to celebrate, Marcela reads an abridgement from Mendele Mokher Serforim’s short story, “What is Chanukah?” It features two speakers, Shmuel, for whom a Hanukkah miracle occurred, and his friend Ignatz.
Bernstein’s Loveliest Love Poetry
Here’s a little love poem for you, by Ory Bernstein. Bernstein is responsible for some of the loveliest love poetry written in Hebrew. It’s from “A One and Only Love”, which was translated by Ory himself.
About the Host

Marcela Sulak
Marcela is an associate professor in the Department of English Literature and Linguistics at Bar-Ilan University. She teaches American Literature, poetics, and translation, and poetry workshops in the Shaindy Rudoff Graduate Program in Creative Writing. Her poetry includes Decency (2015), Immigrant (2010). She was nominated for the 2017 PEN Award for Poetry in Translation, and translates from Czech, French, Spanish, German, Hebrew, and Yiddish. She’s co-edited Family Resemblance. An Anthology and Exploration of 8 Hybrid Literary Genres, and her essays appear in The Los Angeles Review of Books, The Boston Review, The Iowa Review, Gulf Coast, and elsewhere.
“My Feet in Boots and My Heart in My Feet”
This podcast is dedicated to anyone who has trouble finding shoes that fit—especially boots, during the Israeli rainy season! On this episode, Marcela reads an excerpt from Raquel Chalfi’s poem “German Boot,” translated by Tsipi Keller.