- Israel in Translation
- Kol Cambridge
- Streetwise Hebrew
- Tel Aviv Review
- The Promised Podcast
Liza Rozovsky writes about contemporary Russian culture under ongoing forms of political oppression, alongside artistic expressions of the experiences former Soviet immigrants to Israel. Her subjects touch on alienation, marginalization, subversion and defiance in literature, drama, art and politics.
We discuss 1) whether this period without a new gov' is actually a good thing 2) the claim that no one in Israel’s history has done as much as Netanyahu to improve the practical circumstances of Palestinian Israelis 3) whether Tel Aviv sucks the oxygen away from other cities that could be great
Ronny Someck's poems in “The Milk Underground” deals with being a father of girls—adolescent and teenaged, young women. They explore the fraught territory of daughter’s bodies—body as dowry, body as a locus for pleasure and for betrayal, and the poems extend a fatherly embrace to the girls after their pained mother has broken off relations.
How did Ben Gurion and first post-war German chancellor Konrad Adenauer become sincere political allies just a few years after the end of the war? David Witzthum, historian and longtime journalist, explores how Germany and Israel built a critical and controversial political alliance.
We discuss 1) whether Gantz should renege on his promise not to serve with Netanyahu, if indicted 2) what humanities in a Jewish state ought to be 3) the growing trend among rabbis to send folks whose Judaism is “questionable” to do DNA tests
Ayelet Tsabari, born in Israel to a large family of Yemeni descent, grew up in a suburb of Tel Aviv, served in the Israeli army, and travelled extensively. As an Israeli writer, Ayelet is unusual in that she usually writes in English, not Hebrew, though the essay we are featuring today was originally written in Hebrew.
Israelis need everything here and now, immediately. Preferably yesterday. That's why the Hebrew word זריז (zariz), quick or quickly, is constantly in use. This episode is a crash course (קורס מזורז) on the root ז.ר.ז.
Historian and journalist Dr Tom Segev discusses his new book, “A State at all Costs: The Life of David Ben-Gurion,” a new biography of Israel's founding father that draws heavily on his newly declassified personal papers.
We discuss 1) a call for Israelis to avoid visiting streams, forests and archeological sites in the West Bank 2) an ambitious and controversial Jordanian-Palestinian-Israeli plan to build networks of desalination plants and solar arrays 3) who we’d invite into our Sukkah if we had world enough and time
We’re currently in the days of Sukkot, in which Jews everywhere dwell in a temporary structure called a Sukkah. One of the customs of Sukkot is inviting guests for meals in the Sukkah, close friends or needy strangers.
In Hebrew, גנב (ganav) is a thief. Perhaps you already know its Yiddish pronunciation, ganef (גאַנעוו). But there are other, more exciting words that belong to the Hebrew root גנב, including several slang uses. Guy explains.
Reporter Sam Sokol traveled the Ukraine to cover Jewish communities as the country spiraled into conflict with Russia. He found that each side wanted to exploit the Jews for competing political purposes.
We discuss 1) whether a 3rd elections round would really be as bad as everyone says 2) whether the Hebrew language, that once unified Jews around the world, hasn’t lately begun to do exactly the opposite 3) the finale of the TV series Transparent, and what it says about how we ought (and ought not) practice Judaism in the 21st Century
The Hebrew words סביב (saviv), סביבה (sviva), מסביב (misaviv), סבב (sevev), all come from the ס.ב.ב root. They also come in very handy in spoken Hebrew. So today, Guy explains the many words and phrases that stem from this interesting root.
Elizabeth Tsurkov is among the few Israelis to have visited Syria since the war began. She might be the only one to have interviewed a range of people, from Kurdish fighters to ISIS supporters to Alawites, about the future of the tortured country.
We discuss 1) Rivlin’s decision to anoint Netanyahu with the right-and-responsibility to form a government 2) Netanyahu’s efforts to form a government 3) Gantz’s insistence that he wants nothing more than a national unity government
We all deserve to receive good customer service and to be treated with respect. But let's be real – that's not always the case. The Hebrew word יחס means treatment, attention, and service, while the plural יחסים means relations.
Wracked with anxiety & anticipation about what new gov will take shape, Noah seeks solace with the boys of Liquid Plumr, the youthful garage band that was his transition from youth to an adult life in Israel. The boys discuss Zionism, Israel in the 80s, relations between Israeli & American Jews, and how the lives of their youngsters on both sides of the ocean differ from their own.