Streetwise Hebrew

Save Me a Spot, Will You?

Is it okay to save an open parking spot for someone, shooing away other drivers? Well, that’s what many Tel-Avivim do. It’s called 诇砖诪讜专 讞谞讬讛, and Guy explains the phenomenon.

Read More

Bay Watch and Guard Dogs

The Hebrew words 砖讜诪专, 诪砖诪专转, 砖诪讬专讛, 诪砖诪专, all come from the same shoresh, 砖诪专. On this episode, Guy continues where he left off in the previous episode with the shoresh 砖诪专

Read More

Canned Goods and the Preservation of Historic Buildings

The Hebrew word 砖讬诪讜专 (shimur) is an interesting one. We use 砖讬诪讜专 to say canned goods, the preservation of historic buildings, and even customer retention. Guy explains.

Read More

Sarah Sings a Blissful Song

In Hebrew, 砖讬专讛 means singing. It can also be used to mean poetry. It depends on the context. On this episode, Guy reviews the words that stem from the root 砖/讬/专 and several well-known phrases that make use of them

Read More

It Takes Real Courage

What do courage, poor acting, and pet adoption have to do with one other? They have the same Hebrew root 讗诪爪. On this episode, Guy explains the word 讗讜诪抓, courage, and its root

Read More

鈥楤inyanim鈥 That Cause Confusion

There are several confusing verbs in Hebrew. Some are even spelled the same. Be sure to follow along with the show notes as you listen. We wouldn’t want to cause any more confusion!

Read More

Did I Offend You?

In Hebrew, we say, ?谞驻讙注转 诪诪谞讬 We also say, ?驻讙注转讬 讘讱 And even though these basically mean the same thing, the way we use them in spoken Hebrew determines who is to blame

Read More

Sorry If I Hurt You

How do we say, 鈥淚 don鈥檛 want to offend you鈥 in Hebrew? How about 鈥渂ullseye鈥? Or perhaps 鈥渇ragile鈥? On this episode, Guy covers the verb 诇驻讙讜注.

Read More

Strengthened Coffee and Upgraded Pizza?

What do we mean when we say in Hebrew 拽驻讛 诪讞讜讝拽 (roughly translated as strengthened coffee), and is it legitimate to drink it at 1:30 PM? Or when we say 讛讜讗 诪转讞讝拽 (he鈥檚 getting stronger) about someone? It’s not what you might think.

Read More

Hold This for a Second, Will You?

It’s asked as a question but it’s actually a statement: ?转讞讝讬拽 专讙注 That’s how we ask a friend to hold our bags. And how would we say, 鈥淚 think highly of him鈥 (or not so highly)?

Read More