Recent Episodes
Don’t Get ”Fed Up” With Learning Hebrew
In Hebrew, “Nim’as li kvar” means I just can’t take it anymore, I am so fed up. The root, mem-alef-samech, is an interesting one and can be used in all sorts of ways, like in the translated sentence, “Are you fed up with ’butterflies’?” What does that even mean?! Guy explains.
Overstressed and Under Pressure
We talk a lot about “lahats” (stress, pressure) in Israel. You'll often hear, “ma ata lahuts?”, why are you stressed, and “ein lahats”, there’s no pressure, just as your stress level is hitting its all-time high.
About the Host
Guy Sharett
Guy Sharett, originally from Ashdod, Israel, has always loved languages. Today he teaches Hebrew in the INALCO University in Paris, France. He has a B.A in Hebrew Language from the Hebrew University in Jerusalem and an M.A in Southeast Asian Studies from the University of London. Guy speaks seven languages, including Arabic, Thai, Indonesian and Italian, loves travelling, aviation and singing.
Oh, You Poor Thing!
What do we say to a friend who's in bed with high fever? And to someone who got a minor scratch? And to that one person who keeps on complaining but has no right to complain? Oy misken!