According to the New York Times, Batya Gur was “almost single-handedly responsible for making the detective novel a flourishing genre in Israeli letters.”
israel in translation
Host Marcela Sulak introduces us to Assaf Gavron’s novel ‘The Hilltop,’ which follows the lifespan of an illegal Israeli settlement in the West Bank.
Today we explore the etrog, a powerful symbol of the holiday of Sukkot, through a short story by Shai Agnon and a poem by Orit Gidali.
Yehuda Amichai is probably the most widely translated Hebrew poet since King David. He revised the national, Biblical narrative into a personal love story.
Emile Habibi won both the Al Quds and the Israel Prizes for literature, served in the Knesset, and worked all his life for Israeli-Palestinian coexistence.
Can you guess which celestial feature is named after the last Golden Age Andalusian Hebrew-language poet, Avraham Ben Ezra?