Arts & Culture

And The Rat Laughed: Remembering Writer Nava Semel

Excerpts from the novel “And The Rat Laughed,” by the late Nava Semel. Her work was the first to address the topic of the so-called “Second Generation”— children of Holocaust survivors. Nava passed away in December 2017.

Pick Up After Your Dog With “Tarimu”

‘Tarimu’ means ‘pick up,’ as in, pick up after your dog. It has other meanings as well, especially within Tel Avivi gay lingo.

In Memory of a Life: Aharon Appelfeld’s “The Story of a Life”

Excerpts from a memoir by the acclaimed writer, who passed away last week at 85.

Straighten Those Split Ends

The root חל”ק has many meanings involving separation, borders and partitions — but can also come up at the hair stylist, in a stadium or even on a banana peel.

Tale of Two Friends: “Bliss” by Ronit Matalon

Ronit Matalon’s “Bliss: A Novel” uses flashbacks to tell the story of Sarah, a politically active photographer, and Ofra, a selfless graduate student.

Got Chutzpah

Chutzpah — when is it positive and when is it negative? And what’s “hutzpah israelit”?

An Infusion of Religious, Secular, and Sensual Registers: Poems by Esther Ettinger

We end 2017 with an infusion of religious, secular, biblical, and sensual registers and sensibilities as we enter the poetic world of Esther Ettinger.

So, Then…

English has ‘like’ and ‘kinda’. What do Hebrew speakers use as fillers? And what did we borrow from Arabic?

The Woman from Nazareth: Dan Banaya-Seri’s “Birds of the Shade”

A story about a simple Jewish man who uses his minimal understanding of Christmas to try to make sense of his marital obligations.

Ummm . . . Uhhh . . . Errr . . .

Guy talks about fillers like ‘Eh’ in Hebrew and about other things we say when we try to think and talk at the same time.