In honor of Palm Sunday, this episode features an excerpt from Egypt-born author Jacqueline Shohet Kahanoff’s “Jacob’s Ladder”. The novel depicts life in Egypt between the two world wars and features a young child, Rachel, and her nanny, Miss O’Brien.
israel in translation
This episode features segments from the book “Jerusalem Stands Alone” by Mahmoud Shukair, a collection of tales narrated in a series of stand-alone observations, usually no more than a single page.
In honor of the Purim custom of reading the Book of Esther, this episode features an excerpt from Ruth Calderon’s short story “A Bride for One Night”.
Each of the 23 stops of the Jerusalem Light Rail’s red line features a poem, translated into Arabic, Hebrew, and English. We’ll devote this episode to some of these pieces.
Peter Cole is a poet and translator who has recreated Spain’s golden age of Jewish culture and adapted tenth-century Arabic-language poetry to 21st-century English so skillfully that the lines sing.
Excerpts from the novel “And The Rat Laughed,” by the late Nava Semel. Her work was the first to address the topic of the so-called “Second Generation”— children of Holocaust survivors. Nava passed away in December 2017.