Subscribe to the [em]Israel in Translation[/em] podcast

[button style=’orange’ url=’https://itunes.apple.com/us/podcast/israel-in-translation/id882702904?mt=2′ target=’_blank’ icon=’iconic-rss’]Subscribe via iTunes[/button] [button style=’orange’ url=’http://israelintranslation.tlv1.libsynpro.com/rss’ target=’_blank’ icon=’iconic-rss’]Subscribe via RSS[/button]

Rachel Bluwstein-Sela (aka “Rahel the Poet”) was the mother of Hebrew poetry, and one of the first female poets in the Hebrew language since the biblical Deborah. Initially a painter and musician, she became a farmer on a kibbutz — all the while writing poetry.

Text:
Flowers of Perhaps. A Bilingual edition of selected poems translated by Robert Friend. Toby Press, 2008.

Music:
Arik Einstein – And Maybe
Idan Raichel and Din Din Aviv – Sing, You Must
Netanela – To My Country

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)