I sit at the entrance of the labyrinth
in which my country has vanished.
I don’t know why my country is lost
or what I should do to reclaim it
and the sunlight, the good breeze,
the songbirds in groves of oleander
and acacia…
Moshe Dor was born in 1932 in Tel Aviv. He served in the Haganah and then became a correspondent for the Israel Army magazine. One of the founders of the literary journal Likrat, Dor has served as literary editor and member of the editorial board of Maariv newspaper since 1958. His work has been published abroad in some 30 languages.
Host Marcela Sulak reads poems from the collection Scorched by the Sun, translated by Barbara Goldberg and Moshe Dor, as we listen to his words sung by various artists.
Text:
Scorched by the Sun, by Moshe Dor. Translated by Barbara Goldberg and Moshe Dor. The Word Works, 2012.
Music:
Chabad Choirs – Erev Shel Shoshanim (lyrics by Moshe Dor)
Traditional – Tapuach Chinani (lyrics by Moshe Dor)
Hagesher – Night Of Roses (lyrics by Moshe Dor)
Producer: Laragh Widdess
Technical producer: Alex Benish