‘Yeled’ – ‘child’ – comes from the root ‘y.l.d’ – י.ל.ד – which has made a huge career for itself in Semitic languages. This is a great example of how one root behaves in different verb patterns, keeping the stem meaning but then providing us with exciting branches of it.

Yeled – Child, kid, boy – ילד

(Arabic ولد, walad)

Kulanu yeladim shel ha-chayim – We are all children of the life – כולנו ילדים של החיים

Yeled, yeladim – ילד, ילדים

Yaldey Ha-yare’ach – Children of the moon – ילדי הירח

Hu yaase lach yeled – he’ll make you a child – הוא יעשה לך ילד

Ta’ase li yeled – Make me a child, you’re awesome – תעשה לי ילד

Yalad – He gave birth – הוא ילד

Hi yalda – She gave birth – היא ילדה

Yalda – Girl – ילדה

Hi yalda bat – She gave birth to a girl – היא ילדה בת

Hi yalda ben – She gave birth to a boy – היא ילדה בן

Eich shir nolad – How is a song born? – איך שיר נולד?

Hu nolad – He was born – הוא נולד

Nichtav; niylad>nawlad>nolad

Ma nolad? – What was born? – ?מה נולד

Nolad lo ben – A son was born to him, he has a son – נולד לו בן

Nolda lahem bat – A daughter was born to them, they have a daughter – נולדה להם בת

Ani noladti lashalom – I was born to peace – אני נולדתי לשלום

Rak etmol nolda – She was just born yesterday – רק אתמול נולדה

Yiled – He delivered a baby – יילד

Yilda – She delivered a baby – יילדה

Meyaledet – She is delivering a baby/Midwife – מיילדת

Hi meyaledet tinok achshav – She’s delivering a baby right now – היא מיילדת תינוק עכשיו

Leyaled – To deliver a baby – ליילד

Lehityaled – To behave like a child – להתיילד

Holid – He fathered, it gave rise to – הוליד

Ze holid be’ayot chadashot – זה הוליד בעיות חדשות

Yaldut – Childhood – ילדוּת

Yalduti – My childhood/infantile – ילדותי

Yaldutiyoot – Infantility – ילדותיוּת

Huledet – birth – הולדת

Yom huledet, Yomuledet – יום הולדת, יומולדת

Leida – Childbirth, birth – לידה

Ta’arich leida – Date of birth – תאריך לידה

Yeluda – birth rate – ילוּדה

Yaldon, Yaldonet – kiddo (M., F.) – ילדון, ילדונת

Yeladim yekarim – Dear children – ילדים יקרים

 

Playlist and clips used

Arik Einstein – Yeladim Shel Ha-chayim (Lyrics)

Shlomo Yidov – Yaldei Ha-yare’ach (Lyrics)

Shlomo Artzi – Nirkod Nishkach (Lyrics)

Ha-keves Ha-shisha-asar – Eich Shir Nolad (Lyrics)

Sexta – Noladti La-shalom (Lyrics)

Aris San – Rak Etmol Nolda (Lyrics)

Mati Caspi – Yalduti Ha-shniya (Lyrics)

Uzi Fuchs – Yaldonet (Lyrics)

 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

1 comment on “Yeled, Who Are You Kidding?

  1. Shira says:

    Hi Guy, thanks for the interesting array of Hebrew lessons!

    I noticed a difference between your pronunciation of “no-lad-ti” and the version I learned, which is also used in the closing song of this episode: “no-la-dih-ti”).

    Do you know — is this a difference in regional pronunciation or is one pronunciation preferred to the other?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app