How many times have you called a company or a bank and had to deal with מענה קולי, an automated answering service?

Today we’ll learn words and phrases you’ll be hearing while waiting on the telephone line, plus a tip how to quickly reach a real live customer service representative.

New Words and Expressions:

Ma’ane koli – Voice answering service – מענה קולי

Le-ivrit na lehakish achat – For Hebrew please press 1 – לעברית נא להקיש אחת

Ana/na – Kindly, please – אנא, נא

Na lehakish – Please press – נא להקיש

Li-tmicha technit – For technical support – לתמיכה טכנית

Litmoch be-mishehu – To support someone – לתמוך במישהו

Le-sherut lakochot – For customer service – לשירות לקוחות

Meida klali – General information – מידע כללי

Hinchem mu’avarim li-ntsig tmicha – You’re being transferred to a support agent – הנכם מועברים לנציג תמיכה

Natsig – Representative, agent – נציג

Netsig tmicha technit – Technical support agent – נציג תמיכה טכנית

Netsig sherut – Customer service agent – נציג שירות

Basar va-dam – Flesh and blood – בשר ודם

Le-divuach al takala na lehakish 2 – To report a fault, please press 2 – לדיווח על תקלה נא להקיש 2 

Hakishu et mispar teudat ha-zehut – Please press your ID number – הקישו את מספר תעודת הזהות

Le-siyum – To end – לסיום

Hakishu – Press (imp. pl.) – הקישו

Soolam – Ladder – סולם

Soolamit – Hash key # – סולמית

Playlist and Clips:

Ep. no. 6 about ata or at 

Ep. no. 104 about support, tmicha

Ep. no. 305 about ve, va, oo

Ep. no. 334 about “you’re being transferred”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app