In order to say “that’s irritating” or “I’m irritated” in Hebrew, we first need to learn the root ע.צ.ב, which gives us the word עצבים (nerves).
Now imagine this scenario… you’re at the office, hard at work. You ask a colleague to grab you coffee from the kitchen. But walking over to the other side of the office is the last thing they want to do. So they give you that look. You know the look. What do you say now?
Hebrew slang to the rescue! Guy explains the proper usage of נו, אל תעצבן (nu, al te’asben).
Listen to the All-Hebrew Version of this Episode
New Words and Expressions:
Atsabim – Nerves – עצבים
Eize atsabim – How irritating; What a bummer – איזה עצבים
Eize atsabim itcha – You’re irritating – איזה עצבים איתך
Eize basa – What a bummer – איזה באסה
Hu hataf atsabim – He got angry – הוא חטף עצבים
Hu hataf alai atsabim – He got angry at me – הוא חטף עליי עצבים
Ole li al ha-atsabim – It gets on my nerves – עולה לי על העצבים
ha-muzika ha-zo ola li al ha-atsabim – This music is getting on my nerves – המוזיקה הזו עולה לי על העצבים
Hu/hi olim li al ha-atsabim – He/She gets on my nerves – הוא/היא עולים לי על העצבים
Ha-yamim ha-arukim ha-atsuvim – The long sad days – הימים הארוכים העצובים
Atsuv – Sad – עצוב
Yom sheni – atsbani – Monday, I am nervous – יום שני, עצבני
Atsbani – Restless, nervous, anxious, worried; irritable, jumpy – עצבני
“Atsban” – Nervous, irritated – “עצבן”
Al tihye atsban, al tihye atsbani – Don’t be nervous, irritated – אל תהיה עצבן, אל תהיה עצבני
Atsbanut – Restlessness, Nervousness – עצבנות
Dika’on – Depression – דיכאון
Le’atsben – To irritate – לעצבן
Mi itsben otcha? – Who irritated you? – מי עצבן אותך?
Wai, mishehu mamash itsben otcha – Dude, obviously someone rubbed you the wrong way – וואי, מישהו ממש עצבן אותך
Me’atsben – Irritating (pi’el) – מעצבן
Me’utsban – Irritated (pu’al) – מעוצבן
Hit’atsben – Became annoyed – התעצבן
Al tit’atsben, ze lo shsave et ze – Don’t get irritated, it’s not worth it – אל תתעצבן, זה לא שווה את זה
Al tit’asben, aval… – Don’t get angry at me, but.. – אל תתעצבן, אבל…
Ze ma-ze me’atsben – It’s really irritating – זה מה-זה מעצבן
Ma me’atsben otcha? – What irritates you? – מה מעצבן אותך?
Nu, al te’asben – Come on, don’t be irritating (m.) – נו, אל תעצבן
Dai, al te’asbeni – Stop it, don’t be irritating (f.) – די, אל תעצבן
Ani lo mit’asben – I am not getting annoyed/mad – אני לא מתעצבן
An’lo mit’asben – I am not getting annoyed (sl.) – אנ’לא מתעצבן
Hu hit’atsben alai – He got mad at me – הוא התעצבן עליי
Hi hit’atsbena al mashehu – She got irritated by something – היא התעצבנה על משהו
Ma ata mit’asben? – What are you getting angry about? – מה אתה מתעצבן?
Ma at mit’asbenet mimenu bichlal? – Why do you even get mad by him? – מה את מתעצבנת ממנו בכלל?
Im atem mit’atsbenim be-kalut – If you get irritated easily – אם אתם מתעצבנים בקלות
Al titspu ba-sirton ha-ze – Don’t watch this clip – אל תצפו בסרטון הזה
Playlist and Clips:
Arik Einstein – Ha-yamim Ha-arukim Ha-atsuvim (lyrics)
Kaveret – Sherut Atsmi (lyrics)
Join us on Patreon
Looking for the accompanying Hebrew episodes, to take part in our monthly Skype chats, and for other patron-only perks? Join us on Patreon and gain access to these and more.
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.
What a fabulously helpful lesson!!?????
Thanks so much❣️❣️❣️
Toda raba!