Surely You Know What I’m Referring To

The Hebrew word הרי (harei) is a tiny elusive word used to emphasize the words that follow it. Listen to the examples Guy prepared to help explain this somewhat fancy word.

 

Listen to the All-Hebrew Version of this Episode

 

New Words and Expressions:

Ata harei yode’a – You surely know – אתה הרי יודע

Harei lama hem asu et ze – Well, you know why they did it, right? – ?הרי למה הם עשו את זה

Hu harei lo holech limkor et ha-bait – Surely he’s not going to sell the house – הוא הרי לא הולך למכור את הבית

Az zehu she-ken – Actually, he would – אז זהו, שכן

Hu harei rak yeled – He is, after all, only a child – הוא, הרי, רק ילד

Hu harei lo yachol lifgo’a be-zvuv – He wouldn’t hurt a fly – הוא הרי לא יכול לפגוע בזבוב

Hi harei lo yechola lifgo’a be-zvuv – She wouldn’t hurt a fly – היא הרי לא יכולה לפגוע בזבוב

The most famous harei is probably this one:

Harei at mekudeshet li be-taba’at zo – With this ring be thou consecrated unto me as my wife – הרי את מקודשת לי בטבעת זו

Hareini mekabel al atsmi – I hereby take upon myself – הריני מקבל על עצמי

Harei ani hizmanti oto! – You do realize that I was the one who invited him – !הרי אני הזמנתי אותו

Harei lo hivtachti she-ehye kan be-shesh – After all I didn’t promise I’d be here at six – הרי לא הבטחתי שאהיה כאן בשש

Playlist and Clips:

Nurit Galron – Ata Harei Yode’a (lyrics)

Ofer Levy – Eize Min Olam (lyrics)

Shlomi Shabat – Harei At Mekudeshet Li (lyrics)

Ravid Plotnick – Hareni

Previous Episodes

 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app