What do we mean when we say קפה מחוזק (roughly translated as strengthened coffee), and is it legitimate to drink it at 1:30 PM? Or when we say הוא מתחזק (he’s getting stronger) about someone? It’s not what you might think.
Guy explains.
New Words and Expressions:
Eich lechazek et kol ha-rosh – How to strengthen the head voice – איך לחזק את קול הראש
Lehazek – Strengthen – לחזק
Tsarich lechazek et ha-shimshiya lifnei ha-sufa – We need to tie the parasol down before the storm – צריך לחזק את השמשייה לפני הסופה
Lehazek haver be-sha’ah kasha – To support a friend during hard times – לחזק חבר בשעה קשה
Hizuk hiyuvi (het-het) – Positive reinforcement – חיזוק חיובי
Idud talmidim – Encouraging students – עידוד תלמידים
Matan hizukim – Giving validations – מתן חיזוקים
“Yafe yonatan, tsarich lehatchil mi-ze” – Good job, Yonatan, this is where you need to start – יפה, יונתן, צריך להתחיל מזה
“Nachon, metsuyan, toda raba” – Correct, excellent, thanks – נכון, מצויין, תודה רבה
Mechuzak – Strengthened, fortified, reinforced, empowered – מחוזק
“Pizza mechuzeket” – Upgraded pizza – פיצה מחוזקת
Pizza mishpachtit – Family-sized pizza – פיצה משפחתית
La-batsek ha-chadash hosifu agvaniyot meyubashot – To the new dough they added sun dried tomatoes – לבצק החדש הוסיפו עגבניות מיובשות
Hizku – They strengthened – חיזקו
Ledaber-dibru; Lechazek-hizku
Medubar-Mechuzak
“13:30 ba-tsohorayim zo sha’ah legitimit le-kafe mechuzak, nachon?” – 1:30pm is a legit time for coffee with a splash of alcohol, right?” – ?אחת וחצי בצוהוריים זו שעה לגיטימית לקפה מחוזק, נכון
Hozer bi-tshuva – A person who becomes religious – חוזר בתשובה
Ha-rechev hitchazek – This car’s engine got stronger – הרכב התחזק
Hu hitchazek – This secular person become more religious – הוא התחזק
Ha-shekel hitchazek – The shekel got stronger – השקל התחזק
“Az ha-geshem hitchazek ba-sha’ot ha-achronot” – “So the rain got stronger in the last few hours” – אז הגשם התחזק בשעות האחרונות
“Aval hu yitchazek be-tsura mashma’utit yoter” – “But it will get stronger, significantly” – אבל הוא יתחזק בצורה משמעותית יותר
“Ad machar bi-sh’ot ha-tsohorayim” – “Until tomorrow afternoon” – עד מחר בשעות הצוהוריים
Hitchazkut – Getting stronger/becoming more religious – התחזקות
“Ze mitchaber le-megama shel hitchazkut” – “It connects to this tendency of the increase in the number of people who are becoming religious” – זה מתחבר למגמה של התחזקות
“Hem mesachkim po al ha-double-meaning shel ha-tarbut ha-israelit” – They are playing on the duality of the israeli culture – הם משחקים פה על הדאבל-מינינג של התרבות הישראלית
Playlist and Clips:
Ofer Levy – Mitchazek (lyrics)
Ha-shekel hitchazek – The Shekel got stronger
Ha-geshem yitchazek – Weather forecast
Talking about the car commercial
Arkadi Duchin – Merov Ahavati (lyrics)
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.