The Hebrew word בישול means cooking, but it is also used on the football field and in police investigations. Interesting, right? Bonus: Guy reveals a funny way to use Hebrew in order to ask for the bill in a German restaurant.
New Words and Expressions:
Levashel – To cook – לבשל
Ha-yom kulanu nidrashim levashel harbe yoter ba-bayit – Today we all have to cook much more at home – היום כולנו נדרשים לבשל הרבה יותר בבית
Ve-be-yichud bishvilchem yatsarnu et mitcham “zman bishulim” be-atar “bishulim” – And just for you we created a page called Zman Bishulim, on the Bishulim website – ובייחוד בשבילכם יצרנו את מתחם “זמן בישולים” באתר בישולים
Atar ha-matsi’a ra’ayonot yichudiyim le-bishul im yeladim – A website which offers unique ideas for cooking with children – אתר המציע רעיונות יחודיים לבישול עם ילדים
Bishul – Cooking – בישול
Bishulim beitiyim – Home cooking – בישולים ביתיים
Ani be-emtsa ha-bishulim – I am in the middle of cooking – אני באמצע הבישולים
Sadnat bishul – Cooking workshop – סדנת בישול
Sadna’ot bishul – Cooking workshops – סדנאות בישול
Sir bishul – cooking pot – סיר בישול
“Bishul sheni shel Sallalich” – A second assist by Sallalich – בישול שני של סלליך
Levashel shaar – To assist in the scoring of a goal – לבשל שער
Bishulim (football) – Assists – בישולים
Bashlan – An amateur chef – בשלן
Mishehu bishel et ha-clip ha-ze – Someone ‘cooked’ this video clip – מישהו בישל את הקליפ הזה
Zeitim mevushalim be-signon marokai – Moroccan style cooked olives – זיתים מבושלים בסגנון מרוקאי
Ha-zeitim bushlu – The olives were cooked – הזיתים בושלו
“Bishul tigun, Betsalel Bitton!” – Cooking, frying, Betsalel Bitton – בישול-טיגון, בצלאל ביטון
“Entschuldigung, bezahlen bitte” (Ger.) – “Excuse me, I’d like to pay”
Playlist and Clips:
HaTikvah 6 – Po Kavur Ha-kelev (lyrics)
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.