israel in translation

A Night to Remember on the Road to Independence

“Just you look, my boy, take a very good look, son, take it all in, because you won’t forget this night to your dying day…”

Read More

David Grossman’s echo of reality

Host Marcela Sulak reads from David Grossman’s novel ‘To The End Of The Land,’ which he began writing during his oldest son’s military service.

Read More

Maya Bejerano’s poetry lab – Israel in Translation

Host Marcela Sulak reads from Israeli poet Maya Bejerano’s poems “Data Processing 60” and “Data Processing 10.” Poetry, for Bejerano, is a laboratory.

Read More

Jewish travel: A Passover reading of Moses’ personal memoir

If Passover is the defining Jewish holiday, then Yehuda Amichai is Israel’s defining poet. Hear excerpts from Amichai’s retellings of the Pesach narrarive.

Read More

Mysticism, messianism, and divine music – Israel in Translation

Host Marcela Sulak reads from David Grossman’s novel ‘To The End Of The Land,’ which he began writing during his oldest son’s military service.

Read More

The she-fox under the thornbush – Israel in Translation

Host Marcela Sulak introduces us to the poetry of Esther Raab, which is full of unconventional female characters, bold color, and idiosyncratic punctuation.

Read More

Verses from a Christian Arab village on the frontier – Israel in Translation

Host Marcela Sulak takes us to the Christian Arab village of Fassuta, on the north-western slope of Mount Meron, to discover the work of Nidaa Khoury.

Read More

An inexpugnable first impression – Israel in Translation

Host Marcela Sulak reads from one of her favorite short stories in the ‘Tel Aviv Noir’ anthology – ‘Women,’ written by Matan Hermoni.

Read More

A Tel Aviv beach in winter – Israel in Translation

There’s still time to visit a Tel Aviv beach this winter. To get you in the mood host Marcela Sulak reads Rachel Chalifi’s poem ‘Tel Aviv Beach Winter ’74.’

Read More