Ya Habibi! Streetwise Hebrew Gets Affectionate

The root “het-bet-bet,” which gives us the word “habibi,” is all about affection. Host Guy Sharett explains what it’s got to do with gay Tel Avivi speech and Ashdod in the 80’s.

Exclusive Content for Patrons

 

New words & expressions:

Ya habibi – Oh my darling – יא חבּיבּי

Habibi – Mate, dude (addressing a man) – חביבי

Lird – Good looking guy – לירד

Habib/a (Arabic) – Darling – חבּיבּ/ה

Haviv/a – Pleasant – חביב/ה

Haya haviv – It was nice – היה חביב

Acharon acharon haviv – Last but not least – אחרון אחרון חביב

Hu hovev tango – He likes tango – הוא חובב טנגו

Hu hovev mevugarot – He likes older girls – הוא חובב מבוגרות

Hi hovevet ktinim – She likes younger guys – היא חובבת קטינים

Zamarim hovevim – Amateur singers – זמרים חובבים

Ani dvarim ka’ele mehabev – I like these kinds of things – אני דברים כאלה מחבב

Lehabev – To like – לחבב

Lehithabev al – To become beloved – להתחבב על

Hu hithabev al kulam – He became beloved by everybody – הוא התחבב על כולם

Tahbiv – Hobby – תחביב

Hiba – Affection – חיבה

Shem/Kinuy hiba – Pet name – שם/כינוי חיבה

Hubb (Arabic) – Love – חובּ

Habub/a – Sweetiepie – חבּובּ/ה

 

Looking for the monologue text? It’s available to our patrons at patreon.com/streetwisehebrew.

 

Playlist and clips:
Omer Adam & Arisa – Tel Aviv (Lyrics)
Lahakat Ha-nachal – Achron Haviv (Lyrics)
Arik Einstein – Agadat Deshe (Lyrics)
Elissa – Halat Hubb
Ilan – Dai Lach Habuba

 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

1 comment on “Ya Habibi! Streetwise Hebrew Gets Affectionate

  1. Miri says:

    This teacher, Guy Sharett, speaks WAY to fast for learners!! Its a pity – after explaining entirely in English the vocabulary- he races through the dialogue where its applied.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app