Sometimes you need to ask a driver, or anyone really, “Could you stop here, please?” Today we’ll learn how to say it in Hebrew, and we’ll also find out what it has to do with bowel movements.
New Words and Expressions:
Lo otser be-adom – He doesn’t stop in red light – לא עוצר באדום
Laatsor et hadmaot – Holding back the tears – לעצור את הדמעות
Laavod, laakov, laatsor – To work, to follow, to stop – לעבוד, לעקוב, לעצור
Ata yachol laatsor po be-vakasha? – Could you stop here please? – אתה יכול לעצור פה בבקשה
Taatsor li po be-vaksha – Could you please stop here for me? – תעצור לי פה בבקשה
Hizaher, yesh atsor ba-knisa – Hizaher, yesh atsor ba-knisa – היזהר, יש עצור בכניסה
Atsira – A stop – עצירה
Atsira ba-derech – A stop on the way – עצירה בדרך
Atsirat gshamim – Drought – עצירת גשמים
Atsiroot kasha – Severe constipation – עצירות קשה
Otser – Curfew – עוצר
Maatsar – Detention – מעצר
Ani menase lehamshich ve-nitkal be-maatsor – I am trying to continue but there’s a barrier – אני מנסה להמשיך ונתקל במעצור
Playlist and Clips:
Shalom Hanoch – Lo otser be-adom (lyrics)
Ofra Haza – Le-orech ha-yam (lyrics)
Oshik Levy – Zichron Ya’akov (lyrics)
Atsirat GshamimBar Tzabari – Shuv (lyrics)
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and on Instagram.
Do you want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? You can find him at StreetWiseHebrew.com