This is the fourth and final episode dedicated to ק-ד-מ, the root that keeps on giving. How do we say, “right of way,” “unprecedented prices” and the “Pre-Eurovision contest” in Hebrew? Or how about, “I was here before you, lady!”?
New Words and Expressions:
Kadima – Forward, onward – קדימה
Zchut kdima – Right of way – זכות קדימה
Matan zchut kdima – Giving the right of way – מתן זכות קדימה
Kodem – Before – קודם
Ani hayiti kodem – I was here first – אני הייתי קודם
Kdimut – Priority – קדימות
Yesh lahem kdimut, hem ovdim be-beit cholim – They have priority, they work in a hospital – יש להם קדימות, הם עובדים בבית חולים
Takdim – Precedent – תקדים
Takdim mishpati – Legal precedent – תקדים משפטי
Mechir hasar takdim – Unprecedented price – מחיר חסר-תקדים
Hasar takdim, harsrat takdim, hasrei tadkim, hasrot takdim – חסר תקדים, חסרת תקדים, חסרי תקדים, חסרות תקדים
Mechina kdam tsva’it – Pre-army preparatory program – מכינה קדם-צבאית
Kdam Eurovision – Pre-Eurovision – קדם-אירוויזיון
Yemei-kedem – Ancient times – ימי קדם
Ma kadam le-ma – What preceded what – מה קדם למה
Ancient – קדום
Kidma – Progress – קדמה
Kidma technologit – Technological progress – קדמה טכנולוגית
Human progress – Kidma enoshit – קדמה אנושית
Mikdama – Down payment – מקדמה
Playlist and Clips:
Ilay Botner & Yaldei Ha-chuts – Kadima Hal’ah (lyrics)
Ilan Wirtzberg & Shimon Gelbetz – Shir Kdam-shnati (lyrics)
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.