Streetwise Hebrew

A Bundle of ‘Enjoy’

You’ll hear it all the time — when you’re handed a music show ticket, getting the menu, or receiving your shopping bag from the cashier: ‘tehenu’ means ‘enjoy.’ Guy explains how to use this word and its root.

Read More

Better Late Than Never

Aharei ha-hagim, “after the holidays” is almost here. That’s a good enough reason to talk about the root alef-het-resh, which means after, late, and tardiness.

Read More

סטריטווייז היברו פלוס: אשכרה, גם אני

המילה “אשכרה” היא מילה חשובה בסלנג הישראלי העכשווי. איך משתמשים בה? ואיך כל זה קשור לתכנית בידור בטלוויזיה האפגנית?

Read More

This is Literally Slang

‘Ashkara’ could mean ‘totally’ or ‘literally’ in American slang. Let’s work on examples that will teach you how to use this word in modern Hebrew slang.

Read More

Hit the Road

Everybody is going somewhere for the high holidays here in Israel! This is a good time to talk about trips, passengers, driving, and other key words.

Read More

סטריטווייז היברו פלוס: לנסוע

עכשיו החגים, אז כולם בנסיעות, או שממש חזרו מנסיעה, או שהם לקראת נסיעה. בואו נדבר על השורש הזה, נ.ס.ע, נלמד כמה ביטויים חדשים, ונשמע כמה הודעות ממטוסים ורכבות בעברית.

Read More

עולם מוזר

לפעמים אנחנו נתקלים באנשים או בדברים שהם טיפה מוזרים, לא נורמליים. מה אנחנו אומרים עליהם?

Read More

Stranger Than Fiction

Life in Israel is always exciting! Often we meet weird people and encounter strange situations. How do we talk about these things?

Read More

בואו לא ניסחף

הפועל ‘לבוא’ הוא פועל חשוב בעברית. כולנו הולכים ובאים לאנשהו כל הזמן. מה קורה כשמוסיפים לו פועל, כמו “בוא נגיד”?

Read More

Let’s Not Get Carried Away

How do we say, “let’s say…” or, “you’re getting carried away”? Bonus: What do you say to someone who is mansplaining to you?

Read More