- All
- Israel in Translation
- Kol Cambridge
- Streetwise Hebrew
- Tel Aviv Review
- The Promised Podcast
- WhyWhyWhy!
The “There Will Be Blood” Edition
We discuss: 1) PM Yair Lapid's long strange journey from Tel Aviv clubs to the Premier’s resident 2) Why everyone is suddenly up-in-arms over menstruation and Jewish ritual impurity!
The “People” Edition
A moment before raucous and contentious elections get underway, we take a moment to think about people who made and make our lives worth living
Your Israeli Soundtrack for June
We celebrate pride month with releases from Noa Kirel, Agam Buchbut, and Eti Biton, and delve deep into the latest Eden Ben Zaken EP
The “Going to the Polls!/Not Going to the Poles!” Edition
We discuss: 1) Bennett’s decision to throw in the towel and take the country to new elections 2) Lapid’s decision to cancel all high-school trips to concentration camps in Poland
Marching Forward
The word לצעוד means to march. But it can also mean to walk or to advance. No wonder politicians love this verb!
The “Illin’?” Edition
We discuss: 1) Whether the time has come for the heads of Israel’s decomposing gov't to say, “when” 2) Why one ex-PM is suing another ex-PM for defamation of character, and what it says about the character of Israeli politics
Step By Step
Tens of thousands marched in this year's מצעד הגאווה, gay pride parade, in Tel Aviv, which gave us a good excuse to talk about the Hebrew word מצעד and its root צ.ע.ד
The “Normativities & Their Discontents” Edition
We discuss: 1) The failure of the government to renew the “temporary provisional regulations” that allow settlers to live across the Green Line under Israeli law 2) Israel’s biggest reality show, “Marriage at First Sight,” which just betrothed two hunky, dreamy guys
The “Jerusalems” Edition
We discuss: 1) A plan to set up Jerusalem as the capital of Palestine by 2030, with schools, hospitals, trains, sewage plants and all the rest 2) How Jerusalem alienates people in Tel Aviv-Jaffa and elsewhere around the country
Don’t Bother Me
The word מפריע means ‘bother’, and is used in polite sentences like, “סורי אם אני מפריע”. But politeness is not what you'll find when searching for מפריע on Twitter. Guy explains
Your Israeli Soundtrack for May
All the latest hits from Static & Ben-el, Ivri Lider, Omer Adam, Eden Hason and many others
The “Let’s Get Together & Feel Alright!” Edition
We discuss: 1) Biden’s visit and what, if anything, it really means 2) the merger of the centrist Blue & White party and the right-wing New Hope party 3) How the rather 19th century institution of the Maccabiah has survived into the 21st century