In Hebrew, צוהריים means noon and אחר הצוהריים means afternoon. But the actual afternoon hours, the ones we Israelis think of as afternoon, may be completely different than your own. So what do we mean when we say, “call me in the afternoon”? Guy explains.
New Words and Expressions:
Tsohorayim – Noon – צוהריים
Hu hits-hir – He declared – הוא הצהיר
“Be-tsohoray ha-yom” – At noon – בצוהרי היום
Aruchat tsohorayim – Lunch – ארוחת צוהריים
Lifney ha-tsohorayim – Before noon – לפני הצוהריים
Achar/achrei ha-tsohorayim – Afternoon – אחר/אחרי הצוהריים
Chamesh achar ha-tsohorayim – Five in the afternoon – חמש אחה”צ
Daber iti achar ha-tsohorayim – Talk to me in the afternoon – דבר איתי אחר הצוהריים
“Arba Achar Hatsohrayim” – Four in the afternoon, Galey Tsahal Radio show – ארבע אחר הצוהריים
Aẓ-ẓuhr ٱلظُّهْر – Noon prayer (Islam) – א-ט’הר
Playlist and Clips:
Teapacks – Od Shabbat (lyrics)
Berry Sakharof & Rami Fortis – Ein Kets La-yaldoot (lyrics)
Zuhr prayer in Islam (Wikipedia)
Listen to the Arba Ahar Ha-tsohorayim radio show
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.