Podcast Logo

Subscribe to the podcast 

Lizrok means ‘to throw’ in Hebrew, but how is it used in relationship lingo? Oh, and who is the most famous ‘Varda’ in Israel?

 

Words and expressions discussed:

Ve-chamesh shanim itach zarakti la-pach – וְחָמֵש שָנִים אִיתָךְ זָרַקְתִי לַפַּח

Ulay tafsik lizrok aleyha kesef – אוּלַי תַּפְסִיק לִזְרוֹק עָלֵיהָ כֶּסֶף

Lizrok la-zevel – לִזְרוֹק לַזֶבֶל

Lizrok mishehu la-klavim – לִזְרוֹק מִישֶהוּ לַכְּלָבִים

Tizreki oto – תִּזְרְקִי אוֹתוֹ

Tizrok, zrok – תִּזְרוֹק, זְרוֹק

Rak zrok mila – רַק זְרוֹק מִילָה

Zrok lo eize mila – זְרוֹק לוֹ אֵיזֶה מִילָה

Zaruk – זָרוּק

Nizrak – נִזְרַק

Lehizarek al sapa – לְהִיזָרֵק עַל סַפָּה

Zrika – זְרִיקָה

Zrika shel hakadur – זְרִיקָה שֶל הַכָּדוּר

Zrikat adrenaline – זְרִיקַת-אַדרֵנָלִין

Mizraka – מִזְרָקָה

Zarkor, zrakor – זַרְקוֹר

 

Music:

Mami Ze Nigmar – Omer Adam (Lyrics)

Yalla – Avihu Shabat & Michal Amdursky (Lyrics)

Rak Zrok Mila – Climax (Lyrics)

Kacha Nizrakti Ba’olam (poem) – Da’el Rodriguez Garcia

 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

 

Photo by Zipa Kempinsky

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)