Our missile-protected room is called Mamad. What does it stand for?



Mamad is a protected room we Israelis got intimately familiar with during the operation in Gaza. What does it stand for? What do they call it in the safety instructions in Amharic and Russian? And last but not least, let’s analyze the Hamas Hebrew propaganda song.

subscribe to the podcast

Words and expressions discussed:

Az’aka – אַזְעָקָה
Yesh azaka kan be-tel aviv – יֵש אַזְעָקָה כָּאן בְּתֵל אָבִיב
Liz’ok – לִזְעוֹק
Ata tsarich lehagi’a la-mamad – אַתָּה צָרִיךְ לְהַגִּיעַ לַמָּמָ”ד
Mamad, merhav mugan dirati – מָמָ”ד, מֶרחָב מוּגָן דִּירָתִי
Uga, ugat-, ugati – עוּגָה, עוּגַת-, עוּגָתִי
Mamak, merhav mugan Komati – מָמָ”ק, מֶרחָב מוּגָן קוֹמָתִי
Koma, komati –קוֹמָה, קוֹמָתִי
Miklat – מִקְלָט
Kolet – קוֹלֵט
Miklat tsiburi –מִקְלָט צִיבּוּרִי
Za’aze et bitchona shel Israel – זַעזֵעַ אֶת בִּטחוֹנָה שֶל יִשְרָאֵל
Lezaa’ze’ – לְזַעזֵעַ
Bitachon –בִּיטָחוֹן
Medinat chulsha ve-taatuim – מְדִינַת חוּלְשָה וְתַעֲתוּעִים


Az’aka in Tel Aviv, Ch1 TV

Mi ba le-kishkashta, Kids show, Ch23

Safety instructions in Amharic

Safety instructions in Russian

Safety instructions in English

Safety instructions in Arabic

Za’zea et bitchona shel Israel – Hamas propaganda song in Hebrew

Shalom Hanoch – Etz Ha-sade



Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.


Photo by Zipa Kempinsky

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)