Photo: Zipa Kempinsky

“Eize bushot” (איזה בושות) is what we Israelis say when we witness an embarrassing event. Remember the time your mother commented on a Facebook photo of you? איזה בושות!


Listen to the All-Hebrew Version of this Episode


New Words and Expressions:

Lama ani tsricha lehitbayesh? – Why should I feel ashamed? – למה אני צריכה להתבייש?

Ze lo busha lihyot atsuv – One shouldn’t be ashamed for being sad – זה לא בושה להיות עצוב

BuSHA! – Shame on him/her/them – בושה!

Ha-israeli ha-mecho’ar – The ugly israeli – הישראלי המכוער

Ha-im la-orchim ha-ele ein tipat busha? – Don’t these guests have a drop of shame? – האם לאורחים האלה אין טיפת בושה?

Hu asa li bushot – He embarrassed me – הוא עשה לי בושות

Al ta’ase/ta’asi/ta’asu li bushot – Don’t embarrass me – אל תעשה/תעשי/תעשו לי בושות

Hityashavti la ba-makom – I (mistakenly) sat in her place – התיישבתי לה במקום

Eize bushot – How embarrassing – איזה בושות

Titbayesh lecha – Shame on you – תתבייש לך

Titbayshi lach – Shame on you (f.) – תתביישי לך

Titbayshu lachem – Shame on you (pl.) – תתביישו לכם

She-yitbayshu – May they be ashamed of themselves – שיתביישו

Ani be’emet smecha she-bat – I am very happy you came – אני באמת שמחה שבאת

Zo be’aya she-harbe nashim sovlot mimena – It’s a problem many women suffer from – זו בעיה שהרבה נשים סובלות ממנה

Aval hen mitbayshot ledaber aleha – But they are ashamed to talk about it – אבל הן מתביישות לדבר על זה

Al titbayshu – Don’t be shy – אל תתביישו

Lehitbayesh be-mashehu/be-mishehu – To be ashamed of someone of or something – להתבייש במישהו/במשהו

Biyush – Shaming – ביוש

La’asot shaming, levayesh mishehu – To shame someone – לעשות שיימינג, לבייש מישהו

Al tvayesh ah? – “Don’t shame us, hey?’ – אל תבייש, אה?

Bayshan, bayshanit – Shy – ביישן, ביישנית

Bayshanut – Shyness – ביישנות


Playlist and Clips:

Arik Einstein – Ze Lo Busha Lihyot Atsuv (lyrics)

Ha-israeli ha-mecho’ar (The Ugly Israeli), TV10

Eize bushot

Titbayesh lecha!


Harbe nashim mitbayshot

Biyush = Shaming

Arik Einstein & Shalom Hanoch – Tafasti Rosh al ha-bar (lyrics)

Mili Miran – Ho, marganit (lyrics)

Further listening: Ep. 143 fadiha

Previous Episodes


Join us on Patreon

Looking for the accompanying Hebrew episodes, to take part in our monthly Skype chats, and for other patron-only perks? Join us on Patreon and gain access to these and more.

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at or follow him on Twitter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)