Hold on Tight and Don’t Let Go

Photo: Zipa Kempinsky

Letting go of someone or something can be a difficult thing to do. How do we let it all go, in Hebrew? Guy explains.


Listen to the All-Hebrew Version of this Episode


New Words and Expressions:

Lo ozev et ha-ir – I am not leaving town – לא עוזב את העיר

Hu ozev – He is leaving, letting go – הוא עוזב

Azva et ha-ima ve-ha-mishpachca – She left her mom and the family – עזבה את האמא והמשפחה

Azva et ha-bayit ve-ha-meltacha – She left the home and the wardrobe – עזבה את הבית והמלתחה

Azva et Sonia ve-et ha-dira – She left Sonia and the apartment – עזבה את סוניה ואת הדירה

Azva mish’enet ve-havera – She left her support, her friend – עזבה משענת וחברה

La’azov mishehu – To let go of someone – לעזוב מישהו

Azov/azvi/azvu oto – Leave him alone – עזוב/עזבי/עזבו אותו

Ta’azov/ta’azvi/ta’azvu oto – Leave him alone – תעזוב/תעזבי/תעזבו אותו

Azov/azvi et ze – Leave it alone – עזוב את זה

Azov, alai – Let it go, it’s on me – עזוב, עליי

Azov/azvi, hishtagat? – Forget it, are you out of your mind? – עזוב/עזבי, השתגעת?

Azov/azvi shtuyot – Stop the nonsense – עזוב/עזבי שטויות

Azov otcha me-ahava – Stop worrying about love – עזוב אותך מאהבה

Azov otcha mi+something/azvi otach mi-something – No need to do something – עזוב אותך מ+משהו/עזבי אותך מ+משהו

Azov otcha me-ha-bachur ha-ze – No need to think about this guy – עזוב אותך מהבחור הזה

Azvi otach mimenu – No need to think about him – עזבי אותך ממנו

La’azov – To leave, to let go – לעזוב

La’azov et ha-bayit – To leave home – לעזוב את הבית

La’azov mishehu/mishehi – To leave your partner – לעזוב מישהו

Hem nifredu – They broke up – הם נפרדו

Hu azav ota – He left her – הוא עזב אותה

Hi azva oto – She left him – היא עזבה אותו

Lo hevanti, mi azav et mi – I didn’t get it, who left whom? – לא הבנתי, מי עזב את מי?

Izvi et ha-kol – Leave everything (Arch. Imp. F.) – עזבי את הכל

Azov/Azvi/Azvu ha-kol – Leave everything (Coll.) – עזוב/עזבי/עזבו הכל

Azuv – Neglected – עזוב

Azuva – Neglect (n.) – עזובה

“Leha’aziv mishehu” – To cause someone to leave his job – “להעזיב מישהו”

He’ezivu oto – They made him leave – העזיבו אותו

Azov oti be-ima sh’cha (azovoti be’imash’cha) – I beg you, leave me alone – עזוב אותי באמאש’ך

Izavon – Inheritance – עיזבון


Playlist and Clips:

Shlomo Artzi – Lo Ozev et Ha-ir (lyrics)

Gazoz – Tsipi Primo (lyrics)

Carolina – Mul Ha-yam (lyrics)

Alon Olerachik & Yifat Taasa – Azov Otcha Me-ahava (lyrics)

Ehud Banai – Ha-tsemachn (lyrics)

Shlomo Artzi – Hof Azuv Me-ahavot (lyrics)

Ben Franco – Azov Oti be-imash’cha

Previous Episodes


Join us on Patreon

Looking for the accompanying Hebrew episodes, to take part in our monthly Skype chats, and for other patron-only perks? Join us on Patreon and gain access to these and more.

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.

1 comment on “Hold on Tight and Don’t Let Go

  1. Zehava Groff says:

    I enjoyed your breakdown and usage of the language. Great format. Kudos to all!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app