Transitions and Crosswalks
There is a lot of ground to cover with the Hebrew root ע.ב.ר., so we will dedicate the next few episodes to it. This episode is all about its nouns
Read MoreThere is a lot of ground to cover with the Hebrew root ע.ב.ר., so we will dedicate the next few episodes to it. This episode is all about its nouns
Read MoreAfter the terrible tragedy in Har Meron, public calls to find those responsible, האשמים, grow louder. In order to better understand what’s going on in Israeli media, Guy felt it was necessary to cover the shoresh אשמ
Read MoreThis episode is all about the location of the stress we place on spoken Hebrew words and names, and what happens when we shift that emphasis around. Guy explains why the way Israelis and Americans say “Mazal Tov” differs so greatly
Read MoreThis is the 4th and final episode dedicated to the root ק-ד-מ. How do we say, “right of way,” “unprecedented prices” and the “Pre-Eurovision contest” in Hebrew?
Read MoreBelieve it or not, we Israelis aren’t always running late. Some of us even tend to arrive ahead of schedule. Yes, you read that right. We even have a special verb which means ‘to arrive ahead of time’
Read More“Hey! Check out my Facebook page, and my Twitter, oh, and my TikTok account, and don’t forget my Instagram page.” In Hebrew this is called קידום עצמי, self promotion. Guy explains words and phrases related to promotion, all derived from the root ק-ד-מ
Read MoreThere’s a fairly new Hebrew slang term out in the wild which means “move on!” We Israelis say, תתקדם! The root קדמ in the binyan hitpael form will be the focus of today’s episode
Read MoreEveryone’s talking about חיסונים, vaccinations, and so will we! It’s another opportunity to review the Hebrew verb format combo we should know by heart: piel-pual-hitpael. To get your weekly dose, just press play!
Read MoreThere are so many ways to say, “You’ve gotta be kidding me,” in Hebrew. We’ll learn a few of them and learn how to write LOL in Hebrew
Read MoreThe Hebrew word צחוק means laughter. We combine צחוק with different verbs and prepositions to express how hard we laughed at something or just how funny something is. But as is often the case with Hebrew slang, when used in the right context, and with the appropriate intonation and word-pairing, the word צחוק can be no laughing matter.
Read More