‘Lisgor’: Closing Doors and Filling Bellies
“Sagur” means closed, but is also ever useful in making deals and plans, even satisfying your hunger! Guy explains.
Read More“Sagur” means closed, but is also ever useful in making deals and plans, even satisfying your hunger! Guy explains.
Read MoreHost Marcela Sulak reads excerpts from S.Y. Agnon’s story “The Tale of Little Rabbi Gadiel,” a bizarre account of Jewish blood libel occurring around Passover.
Read MoreIsrael in Translation host Marcela Sulak’s daughter Amalia dishes out some reading recommendations to her fellow younger lovers of literature.
Read MoreMarcela reads two poems by Israeli poet Almog Behar, called “Take this poem and copy it” and “A Poem for the Jailhouse Prisoners” in preparation for Passover.
Read MoreSome say kissing is a universal language. But what about giving passionate smooches and pecks in Hebrew?
Read MoreMarcela reads from Nobel Prize winner S.Y. Agnon’s story “The Father of the Ox,” about the origins of Abu Tor in Jerusalem.
Read MoreSometimes less is more: How to let your friends down easily when you just don’t want to watch that movie with the word ‘pahot’.
Read MoreAuthor and poet Hagit Grossman’s collection contains intimate portraits of city inhabitants, particularly women.
Read MoreHe said, she said. Guy teaches Hebrew expressions useful for chatting with friends, all from the root ‘amar.’
Read MoreMarcela reads work by Raquel Chalfi, noting her work’s effortless infusion of objects with motion and contrast between the ephemeral and eternal.
Read More