‘Lisgor’: Closing Doors and Filling Bellies

The Hebrew word “sagur” means closed, but is also ever useful in making deals and plans, even satisfying your hunger. Today Guy explains this word and its artful expressions about closing, finalizing, and wrapping things up.

Words and expressions discussed:

Lisgor – To close – לסגור

Lisgor delet – To close a door – לסגור דלת

Lisgor misradim – To close down offices – לסגור משרדים

Ba-lev sheli yesh hor – In my heart there’s a hole – בלב שלי יש חור

She-i efshar lisgor – That you cannot close – שאי אפשר לסגור

Lisgor mashehu im mishehu – To finalize something with someone – לסגור משהו עם מישהו

Ma sagarta ito? – What did you finalize with him? – ?מה סגרת איתו

Anachnu sogrim ito al mahar be-tesha – We’re confirming with him for tomorrow at nine – אנחנו סוגרים איתו על מחר בתשע

Ha-kol sagur – It’s all set – הכל סגור

Ze od lo sagur – It’s not final yet – זה עוד לא סגור

Sagur! – Deal! Finalized! – !סגור

Ze bichlal od lo sagur – It’s not finalized yet at all – זה בכלל עוד לא סגור

Ulai tagidi ma nisgar – Maybe you’ll tell what’s going on – אולי תגידי מה נסגר

Ha-halon nisgar – The window was closed – החלון נסגר

Ma nisgar ba-sof im ha-mesiba? – What’s happening with the party? – ?מה נסגר בסוף עם המסיבה

Ma nisgar im mishehu? – What’s happening with someone? – ?מה נסגר עם מישהו

Ma nisgar im ha-hu/hi ba-sof? – What happened to that guy/girl at the end? – ?מה נסגר עם ההוא/ההיא בסוף

Ma nisgar? – What the hell? – ?מה נסגר

Ma nisgar im ha-bank ha-ze? – What’s happening with this bank? – ?מה נסגר עם הבנק הזה

Ma nisgar im ha-rofe ha-ze? – What’s going on with this doctor? – ?מה נסגר עם הרופא הזה

Lisgor pina – “to close a corner” – לסגור פינה

Sagarta li et ha-pina – This is exactly what I needed – סגרת לי את הפינה

Achi, sagarta li et ha-pina im ha-pizza hazot – Dude, this pizza was exactly what I needed – אחי, סגרת לי את הפינה עם הפיצה הזאת

Ze yisgor li et ha-pina, o she-zo mana mamash ktana? – Will I be full from this, or this is a small dish? – ?זה יסגור לי את הפינה או שזה מנה ממש קטנה

Yesh li rak kama she’elot, lisgor et ha-pina ha-zot shel ha-tiyul – I just have a few question to finalize the last details about the trip – יש לי רק כמה שאלות, לסגור את הפינה הזאת של הטיול

Sgor li rega ta’pina – Help me to wrap this up – סגור לי רגע ת’פינה

Mesugar – Introspective – מסוגר

Histager – Closed himself up – הסתגר

Hu sagar et ha-basta – He died/wrapped it up/went bankrupt – הוא סגר את הבסטה

Sagarnu ta-basta – That’s a wrap – סגרנו ת’בסטה

Music:
Dudu Tassa – Ani Ratz (lyrics)
Sarit Haddad – Ha-kol Sagur (lyrics)
Gil Korach – Ma Nisgar (lyrics)
Bago Dago – Halo Halo (lyrics)

 

Looking to support the show? Learn how on Patreon.

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)