Imperative in Hebrew: Often the ‘real’ imperative of our language sounds archaic to us, so we use the future instead. Here’s a short manual to the Hebrew imperative.
New Words and Expressions:
Paal verbs – usually in ‘real’ imperative (“Dog verbs”):
קוּם כבר!
בּוֹא הנה!
לֵךְ מפה!
שְבוּ בבקשה.
תֵּן לי יד.
For the rest of the binyanim (verb formats), we usually use the future instead:
תְּלַמֵּד אותי להגיד משהו באנגלית
תִּתְקַדְּמוּ בבקשה!
תַּרְגִיש טוב!
תִּיכַּנְסִי בבקשה!
Negating the imperative: Just put ‘al’ before the future.
אָל תְּסַפֵּר לִי.
אָל תָּבוֹאִי.
Playlist and Clips:
Kama tov she-bata ha-bayta – Arik Einstein
Tipat Mazal – Zehava Ben
Tni lo perach – Gali Atari
Sa le’at – Arik Einstein
Emor shalom – Shokolad, Menta, Mastik
Ein medina la-ahava – Tsvika Pick