The word בסדר means okay, alright, and is one of the first words you learn in Hebrew. But where did it come from and what does it literally mean? And what’s the connection to the Ashdod Port?
New Words and Expressions:
Beseder – Fine, ok, alright – בסדר
Be+seder – In (the) order – בַּסדר
Seder pesach – Passover dinner – סדר פסח
Lesader – To organize, to put in order – לסדר
Sidoor – Organizing – סידור
La’asot sidoorim – To run errands – סידורים
Ha-klafim mesudarim ba-seder ha-nachon – The cards are organized in the right order – הקלפים מסודרים בסדר הנכון
Haya beseder – It was alright – היה בסדר
Yihye beseder – It will be alright – יהיה בסדר
Etsli hakol beseder – Everything is fine with me – אצלי הכל בסדר
Ma kore, ma nishma? Beseder – How are things? Alright – מה קורה, מה נשמע? בסדר
Tisgeri et ze ita, beseder? – Finalize it with her, okay? – תסגרי את זה איתה, בסדר
“Be-se-der” – Okay, okay, I’ll do it – ב-ס-דר
Tagid li, ata beseder? – Tell me, are you okay? – תגיד לי, אתה בסדר
Hu lo beseder – He’s not okay – הוא לא בסדר
Ata mamash mamash lo beseder – This is not okay what you’re doing – אתה ממש ממש לא בסדר
Hu rotse lihyot beseder im kulam – He wants to be okay with everybody – הוא רוצה להיות בסדר עם כולם
Besederiyoot – Being ‘beseder’ with everybody – בסדריוּת
Beseder gamur – Absolutely fine – בסדר גמור
Playlist and Clips:
Mofa Ha-arnavot shel Doctor Kasper (lyrics)
Kol Ha-hatichim Etsli – Ha-kol Beseder (lyrics)
Aviva Avidan – Yihye Beseder (lyrics)
Boaz Sharabi – Etsli Ha-kol Beseder (lyrics)
Josi Kats – Etsli Ha-kol Beseder (lyrics)
Yehudit Ravits – Achshav Ha-kol Beseder (lyrics)
Ep. no. 65 about lid’og, to worry