This week, we dedicate the show to Paris and France, as a tribute to our French friends who are going through a difficult time.

Many Israelis don’t even know that some of the famous songs they enjoy humming are actually French songs translated into Hebrew – so we sample some of those.

Guy Sharett also teaches us some new words like ga’agu’a – ‘longing.’ A tout de suite!

New Words and Expressions:

Kita hei – 5th grade – כיתה ה

Dimdumim – Twilight – דמדומים

Erev – Evening – ערב

Ma’arav – West – מערב

“Im ha-zman ha-kol cholef” – With the time, everything is passing – עם הזמן הכל חולף

Hazman cholef – Time is passing by – הזמן חולף

Lachlof al pnei mishehu – Pass by someone (without noticing) – לחלוף על פני מישהו

“Ahava bat esrim” – A 20 year old love – אהבה בת עשרים

“Yafa sheli” – My darling – יפה שלי

Bat arba – Four years old (f.) – בת ארבע

“Im kol kach tov li po, az lama shuv, ani bocha umishtagat?” – If it’s so good for me here, how come I am crying and going crazy? – אם כל כך טוב לי פה, אז למה שוב אני בוכה ומתגעגעת

Lehitga’age’ah – To miss someone/something – להתגעגע

Ga’agu’a – Longing, missing – געגוע

Herut – Freedom – חירות

Playlist and Clips:

Yves Montand – Sous le ciel de Paris

The Jerusalem Orchestra East West – Dimduim

Aviv Geffen – Ve’im Ha-zman (lyrics)

Léo Ferré – Avec le temps

Yossi Banai – Ahava Bat Esrim (lyrics)

Jacques Brel – La chanson des vieux amants

Yael Naim – Paris (lyrics)

George Moustaki – Ma Liberté

Chava Alberstein – At Cheruti (lyrics)

Ep. 52 about erev, maghreb, HEB

2 comments on “An Hommage to Paris

  1. Jean says:

    Bonjour Guy,

    Un salut de France ou j’apprends l’hébreu grâce à tes podcasts 😊
    Enfin on peut apprendre l’hébreu de manière fun et divertissante !

    Shalom,
    Jean

    1. Guy Sharett says:

      Merci beaucoup, Jean !
      C’est super gentil.
      Guy

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app