Today Guy talks about word eizé, “what a,” a word we frequently use in various contexts. How do we use it, and what happens when we add it to mashehu, “something,” or mishehu, “someone”?
Words and expressions discussed:
Eizé yom – What a day – איזה יום
Eizo mis’ada (Slang: Eize mis’ada, sssé mis’ada) – What a restaurant! – איזו מסעדה (סלנג: איזה מסעדה)
Eizé basa (Sssé basa) – What a bummer – איזה באסה
Eizé ben adam – What a person – איזה בן אדם
Eizé fashla – What a mess-up – איזה פשלה
Eizé hagzamot! – Such exaggeration! – !איזה הגזמות
Eizé hisachfut! – That’s so over-the-top! – !איזה היסחפות
Eizé keta/kta’im – How funny/What a surprise – איזה קטע/קטעים
Eizé keif lishmo’a – So happy to hear (the news) – איזה כיף לשמוע
Eizé yofi– How great – איזה יופי
Eizé nefila – What a flop – איזה נפילה
Eizé fisfus – What a bummer – איזה פספוס
Wow, eizé rishmiyut – Wow, such formality – וואו, איזה רשמיות
Eizé yofi – How great – איזה יופי
Eizé hultsa lilbosh, zot o zot? – Which shirt should I wear, this one or that one? – איזה חולצה ללבוש, זאת או זאת?
Dibarti im ha-rofe. Eizé rofe? – I spoke to the doctor. Which doctor? – דיברתי עם הרופא. איזה רופא?
Be-eizé yom (slang: Eizé yom)? – On which day? – באיזה יום/איזה יום
Chikiti eizé sha’a – I waited for like an hour – חיכיתי איזה שעה
Tamlitz li al eizé sefer – Could you recommend a book (any book) for me? – תמליץ לי על איזה ספר
Haya sham eizé mishehu – There was some guy there – היה שם איזה מישהו
Ata rotse lishtot? Tavi eizé mashu – Do you want to drink anything? Ok, get me something – אתה רוצה לשתות? תביא איזה משהו
Music:
Dalia Amihud – Eize Ben Adam (lyrics)
Dudu Tassa – Eize Yom (lyrics)
Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.
Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.