Photo: Yahav Gamliel/FLASH90

It’s not always easy to host people. On the flip side, it’s also important to know how to be good guests. Guy explains the secrets behind Israeli hospitality using the Hebrew root ארח, and covers common mistakes often made with similar sounding words.

New Words and Expressions:

Ore’ach – Guest – אורח

Orchim – Guests – אורחים

“Im ba-sha’ar yesh ore’ach… ma natsi’ah la-ore’ach?” – If there’s a guest standing at the door, what shall we offer him? – אם בשער יש אורח, מה נציע לאורח 

Yesh li orchim / Ba’im elai orchim – I have guests – יש לי אורחים / באים אליי אורחים

Yesh li orchim al ha-rosh – I have guests “on my head” – יש לי אורחים על הראש

Eize ore’ach! Eize orachat! Eize orchim! – What a guest/guests – איזה אורח, איזה אורחת, איזה אורחים

Ore’ach ha-kavod – Guest of honor – אורח כבוד

Hachnasat orchim – Hospitality – הכנסת אורחים

Machnis orchim – Hospitable person – מכניס אורחים

Bet ha’aracha – Guesthouse – בית הארחה

Hadar eru’ach (Tsimmer) – Bed and Breakfast – חדר אירוח

Orchan – Wayside rest stop – אורחן

Tagid, kama orchim hezmantem lachatuna? – How many guests did you invite for the wedding? – תגיד, כמה אורחים הזמנתם לחתונה

Ore’ach le-rega, ro’eh kol pega – A momentary guest can see all imperfections – אורח לרגע, רואה כל פגע

אַ גאַסט אויף אַ ווײַל זעט אויף אַ מײַל – Yiddish version of the proverb

Le’arech – To host – לארח

“Tip la-gvarim: kshe-atem me’archim bachura lishon etslechem, tid’agu she-tihye gumiya la-se’ar” – Tip for men: When you host a woman to spend the night at your place, make sure there’s a hair tie – טיפ לגברים: כשאתם מארחים בחורה לישון אצלכם, תדאגו שתהיה גומייה לשיער

Ani me’areach et ha-mishpacha sheli – I’m hosting my family – אני מארח את המשפחה שלי

Me’are’ach, Me’arachat – Host, hostess – מארח, מארחת

Na lehamtin la-me’arachat’ – Please wait for the hostess – נא להמתין למארחת

Eru’ach – Hosting, hospitality, accommodation – אירוח

Eru’ach mefanek be-malon – Pampering hospitality – אירוח מפנק במלון

Eru’ach mushlam – Perfect hosting – אירוח מושלם

Eru’ach ke-yad ha-melech – Royal hospitality – אירוח כיד המלך

Ha-eruach haya al ha-panim – Horrible service – האירוח היה על הפנים

Eru’ach bedui otenti – Authentic Bedouin hospitality – אירוח בדואי אותנטי

Tochnit eru’ach – Talk show – תוכנית אירוח

Lehit’arech – To be hosted – להתארח

Hit’arachti etsel haverim – I stayed at my friends’ place – התארחתי אצל חברים

Ani mitareach etsel haverim – I am staying at my friends’ place – אני מתארח אצל חברים

Hit’arachnu ba-malon shelachem – We stayed in your hotel – התארחנו במלון שלכם

Arucha – Meal – ארוחה

Ore’ach – Guest – אורח

Orach – Way, Style – אורח

Orach hayim – Lifestyle – אורח חיים

Orech – Length – אורך

Erech – Value – ערך

Playlist and Clips:

Ha-kol Over Habibi – Ha-ore’ach (lyrics)

Lahakat Ha-nachal – Be-he’achzut Ha-nachal Be-sinai (lyrics)

Previous Episodes

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetwiseHebrew.com or follow him on Twitter.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)