guy sharett

Al Tagzim! Exaggerate? Moi?

In Israel you’ll come across plenty of people who get carried away, overreact to things, or go over the top. What should you say to these people in Hebrew?

Read More

Streetwise Hebrew Gets Double Negative

After some Hebrew words like “klum” (“nothing”) or “af pa’am” (“never”) we also have to use “lo” (“no”). So, unlike in English, we use two negation words.

Read More

Let’s Get Idiomatic With “Latset”

The word יצאת (from לצאת – to “go out/come out”) plays an important role in everyday Hebrew slang

Read More

Dare to Be Different

It’s not always easy to be “different” – “shoné” in Hebrew – but today we tackle this word and its offshoots head-on.

Read More

Meet the Patrons Part 3: Is Hebrew the Hardest Language?

We’re airing pieces of the Skype chat host Guy Sharett had with some of our Patrons in March. This is “Part 3” of the chat.

Read More

Meet the Patrons Part 2: Start-Up Secrets and Server Mishaps

We’re airing pieces of the Skype chat host Guy Sharett had with some of our Patrons in March. This is “Part 2” of the chat.

Read More

Meet the Patrons Part 1: Don’t Let the Mistakes Get You Down!

Over the next three weeks we’ll be airing pieces of the Skype chat host Guy Sharett had with some of our Patrons in March.

Read More

“A Glorious Failure is Better Than Dreams in the Drawer”

In a country where everybody tells you what to do, it’s only natural the word “adif” – “it’s preferable” – would be a word you hear every day.

Read More

Keep the Gags Coming!

“Keta” means “part,” “section,” “thing” or “gag,” but it also appears in lots of really handy Hebrew slang expressions.

Read More

No Jealousy and No Grudge, Just “Firgun” and Love

“Lefargen” is a word with no simple translation into English. It means to express happiness for someone, to encourage and praise them with full empathy. As Guy explains, in some cases it can mean to give something out of the goodness of your heart.

Read More