What do Israelis mean when they say “ma pit’om”? What about just “pit’om” by itself? We hear it all the time, so Guy Sharett helps us get streetwise.

 

New words & expressions:

Pit’om kam adam ba-boker – suddenly a person wakes up in the morning – פתאום קם אדם בבוקר

Pit’om giliti bor anak – suddenly I found a huge pit – פתאום גיליתי בור ענק

Ahava, pit’om hi mitparezet kmo lehava – love, suddenly it errupts like a flame – אהבה, פתאום היא מתפרצת כמו להבה.

Chazarta pitom – you suddenly came back – חזרת פתאום

Ma pit’om ata yoshev – how come you’re sitting – מה פתאום אתה יושב

Ma pit’om – no way – מה פתאום

Geshem pit’omi – sudden rain – גשם פתאומי

Ze haya mavet pit’omi – it was a sudden death – זה היה מוות פתאומי

Pit’omiyut – suddenness – פתאומיות

Be-fit’omiyut – suddenly – בפתאומיות

Be-ofen pit’omi – in a sudden way – באופן פתאומי

Be’eize ofen – in which way – באיזה אופן

 

Playlist and clips used:

Shlomo Artzi – Shir Ba-boker ba-boker (Lyrics) – שלמה ארצי – שיר בבוקר בבוקר

MK Shelly Yechimovitch – חברת הכנסת שלי יחימוביץ’

Daniel Salomon – Ahava (Lyrics) – דניאל סלומון אהבה

Chava Alberstein & Arik Sinai – Shuv (Lyrics) – חווה אלברשטיין ואריק סיני – שוב

Interview with Yaakov Shweiki – Chasidischkeit 21 – ראיון עם יעקב שוויקי – חסידישקייט 21

Arik Einstein – Gveret im Salim (Lyrics) – אריק איינשטיין – גברת עם סלים

Ma Pit’om TV Show – Ha-televizia ha-chinuchit – תכנית הטלוויזיה “מה פתאום” – הטלוויזיה החינוכית

Gali Atari – Stav Israeli  (Lyrics)– גלי עטרי – סתיו ישראלי

Uzi Chitman & Ha-popolim – Ha-metsi’ot ba’ot be-ofen pit’omi – עוזי חיטמן והפופולים  – המציאות באות באופן פתאומי

 

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)