The Imperative
Often the ‘real’ imperative of our language sounds archaic to us, so we use the future instead. Here’s a short manual to the Hebrew imperative.
Read MoreOften the ‘real’ imperative of our language sounds archaic to us, so we use the future instead. Here’s a short manual to the Hebrew imperative.
Read MoreWhy do we sometimes repeat the same word twice in Hebrew? Mashu-mashu, gever-gever, for example. Today we’ll talk about reduplication in Hebrew and… about Belize
Read MoreYes, you can learn Hebrew from pop culture. StreetWise Hebrew looks at the language of Israeli reality TV
Read MoreLia Tarachansky discusses her film; Prof. Motti Regev talks to us about his new book; and Abigail Greentalks to us about Sir Moses Montefiore.
Read MoreIn Hebrew, צוהריים means noon and אחר הצוהריים means afternoon. But the actual afternoon hours, the ones we Israelis think of as afternoon, may be completely different than your own. So what do we mean when we say, “call me in the afternoon”? Guy explains
Read MoreWhat Hebrew language teachings can we pick up from documentary TV series “Mishpachot,” by the Heymann Brothers? The series is composed of five Israeli families who utilize many different layers of the language
Read More