ישראלים, כמו כולם, אוהבים להתלונן. “סיוט” הוא חלום רע, אבל אפשר גם להשתמש בו כדי לתאר תור נוראי בסניף הדואר המקומי. באילו עוד מילים אפשר להשתמש? בואו להתלונן איתנו.

Words and expressions discussed:

Lehitlonen – To complain – להתלונן

Hu mitlonen al mashehu/mishehu – He complains about something/someone – הוא מתלונן על משהו/מישהו

Mitlonenet al ha-hom – She is complaining about the heat – מתלוננת על החום

Haya li kashe, ani lo mitlonenet – It was hard for me, I am not complaining – היה לי קשה, אני לא מתלוננת

Lekater – To whine – לקטר

Eize kef lekater al ha-matsav ha-kalkali – How fun it is to whine about the economic situation – איזה כיף לקטר על המצב הכלכלי

Ma ata mekater, lama at mekateret? – Why are you whining? – מה אתה מקטר, למה את מקטרת?

Kitur, kiturim – Whine/s – קיטור, קיטורים

Tluna – Complaint – תלונה

Netsiv tlunot ha-tsibur – Ombudsman – נציב תלונות הציבור

Siyut – Nightmare – סיוט

Inuy/yim – Torture/s – עינוי/יים

Le-anot – To torture – לענות

Gehenom – Hell – גהנום

Shoa – Holocaust – שואה

“Ha-wege lo tofet?” – Does my face look horrible? – הווג’ לא תופת?

Tofet – Inferno – תופת

Zva’a – Horror – זוועה

Zva’at olam – Mega horror – זוועת עולם

Zva’a shel ha-hayim – Mega horror – זוועה של החיים

Zva’a shel ha-laif – A real nightmarish experience – זוועה של הלייף

Tse’aka mahrida – Terrifying scream – צעקה מחרידה

Nora – Horrible, awful – נורא

Playlist:
Pe’er Tassi – Derech Ha-shalom (lyrics)
Shmulik Kraus & Josie Katz – Shuv (lyrics)
Matsav Ha-uma TV show – Channel 2 (Reshet)
Misrad Mevaker Ha-medina
A question to the rabbi about Gehenom (hell)
Micha mi-shenkar – Tom Yaar
Hadshot ha-shabat – Zva’ot be-irak
Sagiv Cohen – Gali Oti (lyrics)

Looking to support the show? Learn how on Patreon.

Want to see more Hebrew gems? Like Streetwise Hebrew on Facebook and Instagram.

Want Guy to talk about a pressing Hebrew issue? Find him at StreetWiseHebrew.com or follow him on Twitter.

4 comments on “סיוט

  1. Miriam says:

    I’m just signing up for the newletter, but some fields don’t seem to work.

    1. TLV1 says:

      Hello Miriam. We see that you’ve signed up for the newsletter but have not yet completed the process. A confirmation email was sent to you in order to complete the sign up process. Please confirm by clicking on the link provided in the email.

  2. Perele Shifer says:

    thanks! I was able to follow all the Hebrew. And now a suggestion for a new podcast if you think it will be helpful; ;I thought of it when you said “l’hitlonen “AL”… how about l’histakel=lhistakel b… or al… or how to use it correctly? thanks again!

    Perele von Shifer

  3. Jerry ( "dubi" ) Wythe says:

    Guy- זה הדבר הכי טוב בכול העולם !

    thanks for going to the trouble of putting this סיום together. I hope you continue to do this with each new episode ( or even with the old episodes too). This is a fantastic way to study- first learning the words and meaning in the English format, then afterwards listening to the same episode in all Hebrew format ( like in a Hebrew Ulpan ) . it is a fantastic learning tool !! I would sign up to be a patron based on this alone, except my wife is already a patron ( is it ok to have 2 patrons in the same family ? ). Anyway , thank you again. this is really terrific. I have to go listen to it again now . L’het

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Listen on your favorite podcast app

Join our weekly newsletter

Receive Our Latest Podcast Episodes by Email

(and not a thing more)