guy sharett

Mm Hm, That’s Exactly Right

How do we agree with someone in Hebrew? How do we say, I hear you, totally, yeah, right, spot on, exactly?

Read More

This Cake Is “End of the Road”

In Hebrew, סוף סוף (sof-sof) means at last. Sof-sof can also mean finally, but not in all situations. Confusing, right? And how would we say final and infinite in Hebrew, which are derived from the word סוף, end?

Read More

Shalom Stranger

How do we greet a stranger in the elevator, in Hebrew? How about a neighbor from our building? Could we perhaps just look down and not say anything at all? Guy presents a concise guide to Israeli elevator etiquette 101.

Read More

Hold on Tight and Don’t Let Go

Letting go of someone or something can be a difficult thing to do. How do we let it all go, in Hebrew? Guy explains.

Read More

The City That Never Stops

Guy noticed that even his most advanced students have problems with the Hebrew words for city, town, and municipality, so he decided to dedicate this episode to these words, once and for all.

Read More

Zero Is the New Hero

Reflecting on the recent decision in Israel to go to elections again only months after the last, US President Trump said that Israeli politics are messed up and that the country needs to “get its act together.” So on today’s episode Guy talks about the verb להתאפס (to get one’s act together).

Read More

You Can’t Fire Me! I Quit!

There is a small yet significant difference between the Hebrew words פוטרתי and התפטרתי which share the common root פ.ט.ר. The former means “I was fired” and the latter means “I quit.”

Read More

Come On, Don’t Be Irritating

In order to say “that’s irritating” or “I’m irritated” in Hebrew, we first need to learn the root ע.צ.ב, which gives us the word עצבים (nerves). There’s a lot of slang in this episode, so buckle up!

Read More

Hung Out to Dry

The Hebrew root ת.ל.ה gives us the words לתלות (to hang), תלה (hung), and תלוי (hangs). So why does זה תלוי mean “it depends”? On this episode, Guy won’t leave you hanging as he explains all things ת.ל.ה.

Read More

Anyone Seen the Remote?

Shlita (שליטה) means control. So why do people graffiti שולט or שולטת on walls? And how do we say, “where’s the remote?” in Hebrew? Guy takes control of the situation and explains.

Read More